Skip to content
TERESAKOK
Menu
  • About
  • Contact
Menu

Huang Long (黄龙)and Jiu Zhaigou (九寨沟)

Posted on Monday, 30-10-2006Wednesday, 15-11-2006 by Teresa


Yes, I’m a colourful character. 🙂

China trip: Part Two. Part One is here.

Both Huang Long (黄龙)and Jiu Zhaigou (九寨沟)are from the same mountainous area. The difference is Huang Long is at the top of the mountain but Jiu Zhaigou is a few hours away at the valley. Both are clasified as Class A scenery beauty in China, they are also being categorised as world natural heritage by UN. The entrance price to both Huang Long and Jiu Zhaigou is expensive, it is RM100 per person.

Although both places are very beautiful, it is also not easy for us to go to both places to appreciate the awesome sights. Visitors to Huang Long risk high attitute sickness because of the lack of oxygen. My mum and YB Fong Kui Lun’s wife suffered from drousiness when made their way up to Huang Long. Both of them did not manage to walk into the park to appreciate the beautiful scenary but waited for us at the entrance station.

Both places required us to have long walk, so if you don’t have strong legs and not in tip top condition, visiting these two places will be a huge challenge. In Jiu Zhaigou, the most beautiful waterfall is the “Pearl Beach Waterfall”, in chinese it is called 珍珠滩瀑布。

Autumn is the best time for tourists to appreciate natural beauty in both Huang Long and Jiu Zhaigou, because we can then see trees with different colours. Both Huang Long and Jiu Zhaigou are very crowded at this time, as autumn is considered the peak tourist season in China. Many people like to take leave and go for holiday. That’s why the hotel rate and entrance fees are so high. During my stay in China, I heard from the TV news that the government decided to lower the entrance fees for most tourists’ spots from November onwards as there will be fewer tourists during winter. The entrance fees for Jiu Zhaigou will reduce from RM120 to RM80, and for some famous tourist areas, the entrance fees will be reduced 50%.

The number of people visiting Jiu Zhaigou is shocking. On the day of my visit, the tour guide told us that some 18,000 people bought tickets to go into Jiu Zhaigou area . If we multiply RM120 with 18,000 people, that means the Chinese government will earn RM2.16 million a day. According to the tour guide, most tourists visit Jiu Zhaigou from May to October, can you imagine the revenue China will get from Jiu Zhaigou in a year?

As the Tibetian tribes staying at Jiu Zhaigou are banned from farming and other related works after the central government decided to turn it into a tourist area, the government pay 8,000 Renminbi (equivalent to about RM4,000) subsidy to each Tibetian in that area yearly, even baby can get the subsidy too. This is a kind of compensation for the loss of income. I am quite impressed with this policy. How much has our Malaysian government pay to the natives of Sabah and Sarawak when the government built Bakun Dam and allowed logging and carrying out other projects that uproot the natives? I shalll look further into this matter and see what my colleagues and I can do to push for fair compensation to those have been marginalised through lofty projects.


Tibetian houses in Jiu Zhaigou

YB Fong Kui Lun, Mrs Fong and me at Jiu Zhaigou

Beautiful clear blue lake surrounded by colourful trees


“Pearl Beach” Waterfall

About

Teresa Kok

About Teresa

Teresa Kok (郭素沁) is Seputeh's MP and DAP Vice-chairman. Born and bred in Kuala Lumpur, Teresa is a second-generation Malaysian of Chinese descent. n the 2008-2013 term she was Selangor Senior State Executive Councillor for Investment, Industry and Trade and State Assemblyperson for Kinrara.

Learn More

Recent Articles

  • 政府受促掌握我国生物柴油的真实数据 ,以免作出提升生物柴油设施的错误预算
  • MTEN and the Government Media Team Urged to Obtain Accurate Figures and Facts on Biodiesel Supply and Usage in Malaysia to Avoid Miscalculations in Development Expenditure for Biodiesel Blending Depots
  • MTEN dan Team Media Kerajaan digesa Mendapat Nombor dan Fakta Berkenan Pembekalan dan Penggunaan Biodiesel di Malaysia Yang Sebenar Supaya Kerajaan Tidak Membuat Kesilapan Dari Segi Pengiraan Perbelanjaan Pembangunan Kelengkapan Depoh Pengadunan Biodiesel
  • [YouTube] Ucapan Kamar Khas Parlimen: Apakah Usaha Promosi Produk Komoditi Hiliran Dalam Tahun Melawat Malaysia 2026? (2 Mac 2026)
  • APAKAH USAHA PROMOSI PRODUK KOMODITI HILIRAN DALAM TAHUN MELAWAT MALAYSIA 2026 (2 Mac 2026)
  • B20生物柴油现在比纯柴油便宜,郭素沁促政府加速建设生物柴油储存库
  • BIODIESEL B20 KINI LEBIH MURAH DARIPADA DIESEL TULEN. KERAJAAN DIGESA MEMPERCEPATKAN NAIK TARAF DEPOT BAGI MEMPERLUAS PELAKSANAAN B20 UNTUK MENANGANI KENAIKAN HARGA BAHAN API.
  • BIODIESEL B20 IS CHEAPER THAN PURE DIESEL NOW. GOVERNMENT IS URGED TO FAST-TRACK CRITICAL DEPOT UPGRADES IN ORDER TO ACCELERATE B20 BIODIESEL ROLLOUT TO MITIGATE SURGING FUEL COSTS
  • 郭素沁促政府加速落实B20生物柴油政策;重启油库建设缓解燃油涨价压力
  • KERAJAAN DIGESA MEMPERCEPATKAN PELAKSANAAN BIODIESEL B20 DENGAN SEGERA MENGHIDUPKAN SEMULA PEMBINAAN DEPOT BAGI MENANGANI KRISIS HARGA BAHAN API
  • GOVERNMENT IS URGED TO ACCELERATE B20 BIODIESEL ROLLOUT BY URGENTLY REVIVING DEPOT CONSTRUCTION TO COUNTER FUEL PRICE CRISIS
  • 郭素沁:设立皇委会是检验昌明政府透明承诺的试金石
  • Press statement by Teresa Kok, MP for Seputeh on 12 March 2026: An RCI Is the Test of Madani’s Commitment to Transparency
  • KENYATAAN MEDIA OLEH TERESA KOK, AHLI PARLIMEN SEPUTEH (12 MAC 2026): RCI Adalah Ujian Komitmen Kerajaan Madani Terhadap Ketelusan
  • 郭素沁呼吁反贪会调查前经济部长助理蔡镇燊的方式 应避免陷“舆论公审”

Article Archives

© 2026 TERESAKOK | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme