2020 -2021 were not good years for fellow Malaysians. We have suffered from the Covid pandemic and from the massive floods in Sabah, Selangor, Pahang, Johor and the East Coast.
Teresa Kok and a few DAP elected representatives such as Chong Chien Jen (MP for Setampin), Chan Fong Hin (MP for KK), Wong Kah Woh (MP for Ipoh Timur), Wong Tack (MP for Bentong) & Ng Sze Han (Exco of Selangor)) shared their feelings about their rescue and charity work involving the affected communities.
The calamities have brought people of different races and religious beliefs to come together to help one another, thereby reinforcing racial unity in Malaysia. This is despite myriad attempts by certain race based political parties, sowing disunity and divisions amongst the population.
The pronunciation of “Tiger” in the Hokkien dialect is “Ho”. “Ho” also means “good” in Hokkien. It is hopeful that the year of the Tiger in 2022 will usher in much goodness to our people and a swift economic recovery in Malaysia.
在2020 – 2021 年里,马来西亚人都不是过得很好。我们经历了新冠肺炎的瘟疫,也在沙巴、雪兰莪、彭亨、柔佛和半岛东海岸面对大水灾。
郭素沁和数位民主行动党的代议士,分享了他们赈灾的心得和感受。这几位议员是:张健仁(实丹宾区国会议员)、陈泓缣(亚庇区国会议员)、黄家和(怡保东区国会议员)、黄德(文冬区国会议员)和黄思汉(雪州行政议员)。
系列的灾难把各族和各信仰的人民团结一起,大家在患难中互相支援,打破了某些鼓吹种族主义的政党分化人民的政治议程。
在福建话里,”虎”的发音与”好”相似。我们期待这2022的虎年,能给马来西亚带来大吉大利,虎进甘来!